教学团队
王巍
发布时间:2021-03-23  作者:  分享到:
王 巍
副教授,硕士

研究方向:翻译理论与实践;英汉对比与翻译;翻译教学

讲授本科课程:英汉对比与翻译;英汉互译

讲授研究生课程:英汉对比与汉译英实践;文化翻译实践

电子邮箱:wangweises@xisu.edu.cn

20007月毕业于西安外国语大学,获得英语语言文学专业硕士学位。20007月至今在西安外国语大学英文学院任教,在《外语教学》、《西安外国语大学学报》等刊物上发表论文数篇,出版译著3部;参与省社科项目1项,校级项目一项。

科学研究

论文:

1.关注过程教学,构建翻译能力.西安外国语大学学报2019年第4期。

2.文本类型观与对外推介文本的翻译.《译苑》 2009年第3期。

3.操纵论对晚清小说翻译的阐释.《西安外语大学学报》 2007年第1期。

4.学生汉译英中的机械对应倾向.《翻译新究》 陕西人民出版社 2007年。

5.汉译英中形合句的构建.《翻译新究》 陕西人民出版社 2007年。

6.汉译英中主语的确定.《英语教学与研究》 西工大出版社 2007。

7.忠实论与摆布论.《外语教学》 2005年第5期。

教材:

《翻译名篇欣赏》(参编)西安交通大学出版社,2008年

译作:

《汤姆·索耶历险记》陕西人民出版社,2002年

《红与黑》陕西人民出版社,2004年

《消除歧见—说服他人的技巧》西安交通大学出版社,2002年

参与科研项目:

中国现代翻译理论研究---二十五年回顾与反思 省教育厅2007年 参与

中国现代翻译理论发展历程校级2006年 参与

Baidu
map